Michael Magras

Review by

If someone were to recommend a funny novel about the London Blitz, you might think either that the person was joking or that such a book could only be tasteless and disrespectful. In some cases you’d be right, but in the case of Crooked Heart, British author Lissa Evans’ American debut, you’d be in for a pleasant surprise. Evans has written an amusing tale about morally compromised characters that, in the midst of its comedy, asks whether morally wrong actions are justified in a time of unspeakable horror. 

In the novel’s prologue, children are being evacuated from London, including from 10-year-old Noel Bostock’s area of Hampstead. Noel lives with his godmother, Mattie, a former suffragette who has been jailed five times and who resists the advice to send Noel away because, as she puts it, since when has she ever listened to the government? But when Mattie dies in the bombing, Noel is sent to live in the suburbs with Vera “Vee” Sedge, a 36-year-old widow. Cash-strapped Vee isn’t a woman with a heart of gold. She’s a con artist who spots a moneymaking opportunity when Noel, “the limping creature” with a polio-damaged leg, moves in: She borrows a collection box from a Sunday School, covers up the writing on the side, takes Noel door to door and pretends to raise funds for such charities as the Spitfire Fund and Dunkirk Widows and Orphans.

That Noel accompanies her in this scheme is one of many unexpected twists in Crooked Heart. He and Vee aren’t the only confidence tricksters in the book. Another is Donald, Vee’s son, whose heart murmur has not only rendered him unfit for service but also provided yet another way to make money. 

It doesn’t spoil the story to reveal that everyone’s plans go awry. The unforeseen consequences give the book its narrative momentum. The tension flags at times, especially in sections focusing on Donald, but Crooked Heart is still an entertaining and poignant English comedy of bad manners.

 

This article was originally published in the August 2015 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

If someone were to recommend a funny novel about the London Blitz, you might think either that the person was joking or that such a book could only be tasteless and disrespectful. In some cases you’d be right, but in the case of Crooked Heart, British author Lissa Evans’ American debut, you’d be in for a pleasant surprise. Evans has written an amusing tale about morally compromised characters that, in the midst of its comedy, asks whether morally wrong actions are justified in a time of unspeakable horror.
Review by

If only Alan Turing had received this much respect while he was alive. One of the pioneers in the field of artificial intelligence, Turing helped the Allies crack intercepted code messages from Nazi Germany during World War II, but he died in 1954 of an apparent suicide after his conviction for what Britain then called “homosexual offenses.” He was the subject of the 2014 film The Imitation Game and is one of five characters whose “voices” provide the narrative drive in Speak, Louisa Hall’s fascinating cautionary tale of the role artificial intelligence can and should play in our society.

In 2040, Stephen R. Chinn, onetime computer science wunderkind, is in a Texas correctional institution. The inventor of babybots—lifelike dolls—Chinn was imprisoned after the girls who “parented” his creations began to suffer debilitating illnesses. The artificial intelligence program used for the babybots is MARY3, whose memory contains only information gleaned from the book’s other narrators. These include a 17th-century Englishwoman forced into marriage before sailing with her family to America; a Jewish refugee and ponytailed Harvard professor; a paralyzed former babybot owner who confides in MARY3; and Turing, whom we see in letters he wrote to the mother of Christopher Morcom, the schoolmate he had a crush on in the late 1920s.

Speak poses a provocative question: What if artificial intelligence could be used to help people communicate across eras? The result is a book that achieves a tough combination: It’s frightening and highly scientific, yet also poignant. In the memoir he composes from prison, Chinn writes that a computer programmer is the creator of a universe in which he dictates all laws. Speak asks whether a macrocosm devoid of feeling is one worth creating.

 

This article was originally published in the July 2015 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

Louisa Hall’s fascinating cautionary tale is about the role artificial intelligence can and should play in our society.
Review by

Mazie Phillips-Gordon was a real person. Born in 1897, she ran the ticket booth at New York’s Venice Theater from 1916 to 1938. You may not think that’s such a big achievement, but then you probably haven’t read the Joseph Mitchell New Yorker essay about her that inspired Jami Attenberg’s entertaining new novel, Saint Mazie. In her younger days, Mazie was a good-time girl, drinking with the boys, hanging out with sailors, getting physical with sea captains in the middle of the Brooklyn Bridge and going to the track. But what a transformation: She eventually became a patroness of sorts to New York’s downtrodden. She doled out cash, food and cigarettes to the city’s homeless and drunks, including former bankers devastated along with millions of others by the Depression. Her largesse earned her the nickname “The Queen of the Bowery.”

Attenberg, whose last book was 2013’s The Middlesteins, structures this fictionalized homage mostly through entries in a diary that Mazie began when she was 10 and continued writing until the late 1930s. (She died in 1964.) Mazie moved to New York from Boston when her older sister, Rosie, and her brother-in-law, Venice Theater owner Louis Gordon, took her and her sister, Jeanie, far from the father who had cheated on their “simp” of a mother. Through these diary entries, we meet the characters who had the biggest influence on Mazie’s life.

The best thing about this novel is Mazie’s brassy, streetwise voice. She can’t understand why Rosie sees only the crime in the streets and not the “shimmering cobblestones in the moonlight” or the “floozies trying to sweet-talk their customers.” The book also includes Studs Terkel-like oral histories from people who knew or were related to Mazie’s acquaintances. Some of these histories are extraneous, but, otherwise, Saint Mazie is a fascinating portrait of early 20th-century New York and of an unlikely champion of the dispossessed.

 

Michael Magras is a writer living in southern Maine and a member of the National Book Critics Circle.

This article was originally published in the June 2015 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

 

Mazie Phillips-Gordon was a real person. Born in 1897, she ran the ticket booth at New York’s Venice Theater from 1916 to 1938. You may not think that’s such a big achievement, but then you probably haven’t read the Joseph Mitchell New Yorker essay about her that inspired Jami Attenberg’s entertaining new novel, Saint Mazie.
Review by

Pity the quiet novel about family life. In an era when novelists are taught to write killer openings and the line between literary and genre fiction is increasingly blurred, it seems as if there’s no room for a contemplative novel that finds drama in quiet moments. Fortunately, such books are still being published, and one of the better examples is The Children’s Crusade, the new novel by Ann Packer (The Dive from Clausen’s Pier).

The story begins in the 1950s, when Michigan native Bill Blair completes a residency in pediatrics and buys 3.1 acres of undeveloped land in what will eventually be known as Silicon Valley. He marries Penny Greenway, who, at first, takes great pride in her role as a housewife. But well before their four children are adults, Penny has converted the shed on the property into an art studio and withdrawn from the rest of the family. When 38-year-old James, the youngest child, returns to California in 2006 from his current home in Eugene, Oregon, he tells his older siblings—Robert, a physician; Rebecca, a psychiatrist; and Ryan, a teacher—all of whom still live on or near the homestead, that he needs money and wants to sell the house. The novel alternates between past and present and among each sibling’s perspective to create a compelling portrait of complicated family relationships.

Packer’s strength is her ability to see meaning in small gestures, to recognize that “Are you okay?” is, in many marriages, a loaded question. Her descriptions are beautiful; she imagines the sky as being the color of a glass of water into which one has dipped a calligraphy pen. Some scenes go on too long, but the book is always perceptive about love and relationships and treats its nuanced characters with sympathy. When Robert’s boy Sammy is born, Bill gives his son advice: “Enjoy him.” The Children’s Crusade is about, among other topics, whether we enjoy our children, even when they grow up into adults whose company we might not otherwise accept. That’s the kind of insight you get in a quiet novel.

Michael Magras is a writer living in southern Maine and a member of the National Book Critics Circle.


This article was originally published in the April 2015 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

Pity the quiet novel about family life. In an era when novelists are taught to write killer openings and the line between literary and genre fiction is increasingly blurred, it seems as if there’s no room for a contemplative novel that finds drama in quiet moments. Fortunately, such books are still being published, and one of the better examples is The Children’s Crusade, the new novel by Ann Packer (The Dive from Clausen’s Pier).
Review by

It’s a favorite trick among literary novelists: use a classic work of literature as a launching pad for an investigation into favored themes. Jean Rhys did it with Wide Sargasso Sea, a prequel of sorts to Charlotte Brontë’s Jane Eyre. J.M. Coetzee has done it twice, first in Foe, in which he reimagined Robinson Crusoe from the perspective of a woman, and then, more daringly, in The Childhood of Jesus. Now essayist and playwright Caryl Phillips takes the work of a different Brontë—Emily—as the inspiration for his latest novel, The Lost Child.

In 1957, 20-year-old Oxford undergraduate Monica Johnson is set to give up her studies, much to her geography teacher father’s disappointment. She plans to marry Julius Wilson, a divorced grad student 10 years her senior, and follow him to the south coast of England. She does, and he gets a job at a polytechnic and founds a political organization devoted to anti-colonialism in his native West Indies.

Phillips intercuts the story of Monica, her two sons and her ensuing madness with scenes from Emily Brontë’s life. We see Brontë sick in bed, worrying along with the rest of the family about the fate of her brother, Branwell, and retreating into her imagination to work on a novel about a boy on the moors.

Despite the obvious parallels to Wuthering Heights—Monica is clearly meant to suggest a 20th-century Cathy—Phillips is too smart to simply put new clay on the same armature. He goes beyond the tale of Heathcliff and Cathy to create a biting commentary on empire and the vulnerability of family life. This is a devastating novel from one of our best writers.

 

This article was originally published in the March 2015 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

It’s a favorite trick among literary novelists: use a classic work of literature as a launching pad for an investigation into favored themes. Jean Rhys did it with Wide Sargasso Sea, a prequel of sorts to Charlotte Brontë’s Jane Eyre. J.M. Coetzee has done it twice, first in Foe, in which he reimagined Robinson Crusoe from the perspective of a woman, and then, more daringly, in The Childhood of Jesus. Now essayist and playwright Caryl Phillips takes the work of a different Brontë—Emily—as the inspiration for his latest novel, The Lost Child.
Interview by

Elizabeth McKenzie’s new novel, The Portable Veblen, is a delightful story about 30-year-old Veblen Amundsen-Hovda, a single woman who makes her own clothes and works as a temp at the Stanford School of Medicine. There, she meets and falls in love with Paul Vreeland, a 34-year-old researcher who has designed a device that will help medics perform emergency craniotomies on the front lines of combat. The book is a humorous, multilayered tale of Veblen and Paul’s engagement, their relationships with their respective families and a pharmaceutical conglomerate of dubious ethics that has expressed interest in the device Paul wants to test.

We recently spoke with McKenzie about her novel, her writing process, and her plans for future projects.

Your female protagonist was named after Thorstein Veblen, the early 20th-century economist who coined the phrase “conspicuous consumption” and, as you state in the novel, “espoused antimateralistic beliefs.” Why did you choose this economist as your protagonist’s namesake?
When I began this novel her name was Jane, but I realized very soon that Thorstein Veblen’s work was informing the atmosphere of the book, as it had for me growing up—my family held very antimaterialistic beliefs, not entirely to the liking of my younger self!  And then I thought about what it would mean if Veblen’s mother bestowed that name on her daughter—which opened up lots of other possibilities.

RELATED CONTENT: Read our review of The Portable Veblen.

The novel is written with a wonderful light touch, but you also include complicated medical terms and descriptions of medical procedures. Did you need to conduct a lot of research for those aspects of the novel?
Yes, the research took me all over the place—I’d find myself following various leads, very absorbed in veterans issues and news about traumatic brain injury or facts about the workings of the FDA and the Department of Defense or the pharmaceutical industry. I also spent time in a number of locations pertinent to the story, such as the Stanford Hospital (where I once worked as a temp), the Menlo Park VA and a medical device conference.  There was a feeling of timeliness to these subjects, as new things on all fronts kept appearing in the daily paper.  It’s exciting to feel connected that way.

Product marketing comes in for considerable criticism here. Paul’s father cautions him to watch out for the sharks at Hutmacher Pharmaceuticals. At DeviceCON in San Jose, Paul, who is to speak as a “Key Innovator,” learns of a Pre-Wounded Summit and asks, “Is there any limit to the marketing of warfare?” Do you think there should be limits to what is marketed? Do you think it’s possible to use marketing for good?
Definitely for books! (In my opinion, booksellers have the purest motives in sales!) But yes, the medical and defense marketing I stumbled into surprised me. I’d come across a product for some really sobering purpose—such as an air freshener for use around corpses—and the description of it would have exclamation points, as if it was going to be really exciting to buy it and use it. My favorite book about marketing and advertising is Our Masters Voice by James Rorty. He elucidates all this with gleeful disgust.

Another theme that runs through the book is mental illness. Paul’s brother, Justin, has emotional issues. Veblen’s father is in an institution, and her mother, Melanie, is a hypochondriac. You handled these elements of the story with delicacy and discretion. Was it difficult to write about these issues?
Thank you for mentioning this! Mental illness and its effects on others was a really important theme for me in this book, and yes, it was difficult. I’d been wanting to write about the subject for a long time but from an impartial and empathetic vantage point, and with the shield of humor.

That Veblen believes she can communicate with a squirrel suggests that you’re fond of Beatrix Potter’s The Tale of Squirrel Nutkin. You even mention the story in your book. Was the Potter book one of your favorites when you were growing up? And what books, adult as well as children’s, have shaped your sensibility as a writer?
I did love the Potter books as a child, especially the illustrations. But The Tale of Squirrel Nutkin actually scared me. Nutkin’s antics, which were clearly going to lead to no good, filled me with dread. But I did love the riddles and rhymes!  I’ve been shaped and moved by so many books—early on I loved the Beat poets and the comic imagination of Richard Brautigan and Vonnegut and Tom Robbins and John Nichols. Later heroes include Henry James and James Joyce and Edith Wharton and Flannery O’Connor and Flaubert. I could go on and on!

You have written about furry creatures before. In “Savage Breast,” a story published in the New Yorker in December 2014, you wrote about a woman who wakes up one day to discover her house filled with furry beasts. In this novel, squirrels feature prominently. Is it coincidence that some of your recent work features animals? What do you think writing about animals allows you to do that writing about people might not?
You’re right, the furries have been taking over in my stories—I’ve just written one about chinchillas! I’m superstitious about analyzing why because it might make them go away, but there’s something very touching in the way people let down their guards with animals and that’s usually the focus for me.

The Portable Veblen is densely packed with much detail, many characters, and multiple story lines. The book obviously required a lot of preparation and planning. How do you approaching the writing of a novel or short story?
In this case I had diagrams on large sheets of paper and something in my head like a musical score.  I also did more drafts than I can count, and stumbled into many dead ends.  There was a constant back and forth between making practical assessments of the progress (and damage), and writing spontaneously, letting the narrative develop unplanned.

What are you working on now?
I have a few unfinished novel ideas, and about five or six new stories I’m shifting between. The one I’m liking the most right now is about a woman who is about to win an award for service to her company and is growing paranoid as she waits in the audience for the announcement. The situation is really uncomfortable and now I hope to discover what her problem is.

Author photo © Linda Ozaki

Elizabeth McKenzie’s new novel, The Portable Veblen, is a delightful story about 30-year-old Veblen Amundsen-Hovda, a single woman who makes her own clothes and works as a temp at the Stanford School of Medicine. There, she meets and falls in love with Paul Vreeland, a 34-year-old researcher who has designed a device that will help […]
Interview by

“I wanted to tap into that feeling you get when you listen to a piece of music and it feels as if it moves your very soul.”

Jesmyn Ward’s Sing, Unburied, Sing, her first novel since 2012’s National Book Award winner Salvage the Bones, is the story of 13-year-old Jojo, who lives with his black grandparents, his toddler sister and his drug-addicted mother in rural Mississippi, while his white father serves a prison sentence. We spoke with Ward about her lyrical and challenging novel.

Upon reading Sing, Unburied, Sing, I couldn’t help noticing parallels between this work and the books of William Faulkner. But the parallels a reader detects may differ from an author’s intentions. Which books or fellow authors, if any, were your biggest influences in writing this novel?
I was definitely thinking of Faulkner when I wrote this novel. Specifically, I had As I Lay Dying on my mind. There’s so much to admire in As I Lay Dying, but I am in awe of how Faulkner volleys back and forth between multiple first-person POVs and still tells a coherent, moving story. I thought I could try to mimic that in the structure of Sing, Unburied, Sing. I’m also impressed by the way the characters go on a journey through the Mississippi of their time, so I think I was trying to rewrite that journey in a way.

Not surprisingly, music plays a large part in this novel, not only the cadences of your prose but also the role of singing in the narrative. Jojo sings to Kayla; Stag, Pop’s older brother, “walked all over Bois Sauvage every day, singing, swinging a stick”; Jojo says that the songs were the best part of his birthdays. Did you have particular styles of music or certain songs that inspired you as you wrote this book, or that inspire you in general as an artist?
I was thinking about the blues as I wrote this, and when I wasn’t writing, I listened to some old-style blues by artists such as R.L. Burnside, T-Model Ford, Junior Kimbrough and Jesse Robinson. I thought it only fitting since Parchman is in the Delta, the birthplace of blues. My editor also gifted me with a CD and book titled Parchman Farm: Photographs and Field Recordings: 1947-1959, so I listened to those as well. The chorus of those singing voices is transcendent; there’s something in those songs that moves me. I wanted to tap into that feeling you get when you listen to a piece of music and it feels as if it moves your very soul. That resonance we feel when we listen to music is a sign of something larger than ourselves, I think, and that's part of what I was exploring in Richie’s experience of the afterworld.

In the middle of the novel, Jojo says, “Pop always told me you can trust an animal to do exactly what it’s born to do. . . . That no matter how domesticated an animal is, Pop say, the wild nature in it will come through.” To what degree do you think Pop’s maxim explains the behavior of your characters?
The characters, Jojo and Pop and Leonie and Mam and Michael and Richie, are all struggling to live through very human quandaries, through illness and hunger and torture and grief. I think this is the parallel Jojo is understanding: that human beings react in very instinctual ways when dealing with very human ordeals.

Matters of race are very much part of the American experience. And they are very much at the center of this novel, especially in the tension between Big Joseph and Leonie and her family. Every author who writes sensitively about race has a message he or she wants to impart about the subject. What messages about the African-American experience do you hope readers, both white and people of color, will take away from this novel?
I would like readers to realize that at the heart, we are all human beings. We all love and grieve and struggle and hunger and yearn, regardless of our race. I think if we are able to recognize the humanity in each other and empathize with each other, we might be able to see past our preconceived notions about each other and realize that everyone deserves to live with dignity and be accorded kindness.

Your two most recent novels are influenced by Greek mythology. In Salvage the Bones, Esch is enamored of Greek myths, and Sing, Unburied, Sing has similarities to The Odyssey. To what extent, if at all, has Greek mythology influenced your outlook on life? Do you think it has also had an effect on your writing?
The Greeks were frank in their assessment of humanity, in their stories about their heroes and heroines: All are flawed. They were equally frank about life: It is fraught with tragedy. If Greek mythology has informed my work and my outlook on life, it has taught me that.

Was your approach to writing Sing, Unburied, Sing different from that of Salvage the Bones? If so, in what way?
It was very different because Sing, Unburied, Sing required research. I knew nothing of the history of Parchman, and I knew little of Mississippi history, which I last studied in seventh grade. So I read several books on Mississippi history and the history of Parchman Prison before I began writing the first draft of Sing, Unburied, Sing. While I wrote the first draft, I continued to research as the story demanded, because I knew little about Voodoo spirituality and herbal medicine. I then had to incorporate the research into the story so that it was organic to the characters and their world. This was a challenge.

What are you working on now?
I am currently working on a novel set in New Orleans during the height of the domestic slave trade (the early 1800s). I’m at the very beginning of the first draft, and I’m still researching: I’ve read several books on the history of slavery in the United States, on the slave markets in New Orleans, and now I’m reading slave narratives by women from the WPA projects. All of this is allowing me to give this world some texture and give the characters authenticity. I’ve found that it’s a hard world and experience to write about: The stress and grief of the characters’ lives feel very present and real. It’s all very heavy, but I guess readers expect that of me by now.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of Sing, Unburied, Sing.

Author photo by Beowulf Sheehan

Jesmyn Ward’s Sing, Unburied, Sing, her first novel since 2012’s National Book Award winner Salvage the Bones, is the story of 13-year-old Jojo, who lives with his black grandparents, his toddler sister and his drug-addicted mother in rural Mississippi, while his white father serves a prison sentence. We spoke with Ward about her lyrical and challenging novel.
Interview by

Cristina García’s Here in Berlin is a hypnotic work that, through the effective use of multiple oral histories, creates a portrait of the former East German city, the effect its past still has upon residents old and young, and the fallout from Cuba’s relationship with the Soviet Union. We spoke with García about her haunting new novel.

Other authors have used oral histories in their works, although most of them, such as Studs Terkel and Svetlana Alexievich, have written nonfiction. Did you think about the works of these authors as you wrote this novel, and, if so, to what extent have their achievements influenced Here in Berlin and your work in general?
For me, the compelling first-person voice is one of utter persuasion, not just for the listeners, but for the storytellers themselves. Yet narrative, it seems to me, is always in competition with other narratives—official, familial, political, you name it. What interests me is not just what people remember but why, psychologically and emotionally, they need to remember specific events and details in the particular ways they do. How self-aggrandizing (or self-effacing) are the stories? What’s being left out? Who’s being protected, or vilified? It’s the stories not told in the telling that interest me most.

One assumes you decided that the use of oral histories was a good way to explore the themes you wanted to address. What was it about that type of narrative structure that made it seem the best choice for the story you wanted to tell?
The structure dictated itself through the voices that fought their way to inclusion. I wanted every voice to be individually nuanced and tell a story that no one else could tell, at least not in the same way. And yet the voices as a whole had to work in concert with the others, forge an insistent if dissonant chorus.

Continuing on the topic of the book’s themes, one of the obvious concerns of the book is an investigation into, as you put it, “the human fallout from Cuba’s long association with the Soviet bloc.” I imagine you did a lot of research into the subject as you wrote the book. Did you discover facts about that long association that you didn’t know before? How did those facts shape or alter the novel as you had originally conceived it?
My original idea about illuminating the complexities of Cuba’s political allegiances with Eastern Europe and the Soviet Union was pretty quickly eclipsed by Berlin itself, which had its own tales to tell. My work, as I saw it, then became to listen, listen, listen to the city’s whisperings, to read and wander, eavesdrop and absorb, to get out of my own way and eschew any preordained conclusions about what the novel should be. I became less a journalist/researcher than an observer. It was only when I became passive—not an easy things for me—that the stories began to surface.

Did you travel to Germany to conduct interviews for this book? If so, what did you learn from these interviews?
I lived for three-plus months in Berlin during the spring and summer of 2013. But I spent over three years immersed in the history and literature of the city and World War II. I conducted no formal interviews for the book.

Parts of Here in Berlin are grimly humorous. I’m thinking of people like Horst Galbrech, the minor official in the Ministry of Culture whose superiors asked him to come up with a dance craze that would “give the West a (managed) run for its money.” Was this based on an actual incident? And, in conducting your research, did you learn of other stories that were surprisingly humorous or otherwise unconventionally revelatory?
For me, humor is the ultimate coping mechanism. How else could anyone survive difficult times? In that particular story, I was eager to lift the skirts of East Germany’s notorious grimness and show the ambition, sensuality, desperation, and exultation cohabiting the same terrain.

As a framing device, you used the character of a woman known only as the Visitor, a twice-divorced woman who returns to Germany after an ill-fated job in Frankfurt 31 years earlier. Why did you choose this framing device?
The Visitor became a way to guide readers around Berlin, to introduce them to parts of the city not in the tourist books, and to meet a few of its unlikely citizens. I felt that the Visitor’s initial disorientation then growing familiarity with the city might ultimately mirror the reader’s. That was my hope, anyway.

Several characters in this book are unapologetic about their complicity during World War II. One former Nazi soldier bluntly tells the Visitor, “We were soldiers. We followed orders.” And Anna Wildgrube, a lawyer, defends her job representing war criminals with, “a cog is not the machine.” And yet you also show acts of tenderness, such as the German seamen who were kind to the young night watchman Ernesto Cuadra, whom they had captured onto their submarine. One assumes from past histories of World War II (The Sorrow and the Pity is a notable example) that these stories are rooted in fact. What perspectives on the war, if any, surprised you?
Yes, I wanted to hold the gaze on complicity—something the Germans have done exceedingly well in recent years, if not right after the war—and try to get inside the possibility that we all, under the right circumstances, might become perpetrators. This acknowledgement, I believe, is the beginning of a deeper understanding of the how and why of violence and war. One of the biggest surprises for me was the extent to which German women supported the Nazi war effort, both at home and abroad.

Authors often write about the past to warn about the future. What do you hope readers will take away from the experience of reading your novel?
My hope is the same as it is whenever I pick up a novel: to have a long, engaging conversation with another sensibility that will take me to places that, in retrospect, will seem absolutely necessary to have gone.

What are you working on now?
Presently, I’m working on theater—an exciting new venture for me. My adaptation of King of Cuba, my sixth novel, will be produced at Central Works Theater in Berkeley next summer, starring solo performer Marga Gomez as Fidel Castro. I’m also adapting my first novel, Dreaming in Cuban, for the stage with producer/director Adrian Alea, and we are in conversation with the Public Theater about it.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of Here in Berlin.

Author photo by Isabelle Selby

Cristina García’s Here in Berlin is a hypnotic work that, through the effective use of multiple oral histories, creates a portrait of the former East German city, the effect its past still has upon residents old and young, and the fallout from Cuba’s relationship with the Soviet Union. We spoke with García about her haunting new novel.

Interview by

Joanne Ramos’ debut novel, The Farm, has a provocative premise: A posh resort in New York’s Hudson Valley offers fine meals and handsome remuneration to women, most of them financially struggling immigrants, willing to live in seclusion from their families and carry a baby to term for wealthy clients. We spoke with Ramos about her work.

Dystopian fiction is a genre that other authors have used to shine a light on the treatment of women. The Handmaid’s Tale is perhaps the most famous example. Did you have previous books in mind that deal with similar topics as you wrote The Farm? And, in general, who are some of your literary influences?
It’s funny: The Farm has been called dystopian by many reviewers and readers, and yet, I didn’t set out to write dystopian fiction. I’m someone who grew up straddling worlds—as a Filipina immigrant to Wisconsin in the late 1970s, as a financial-aid kid at Princeton University, as a woman in the male-dominated world of high finance and as a mother with conflicted feelings about my generation’s zeal to give our children the “best” of everything. I’ve often felt like an outsider in my life—an uncomfortable place to inhabit, sometimes, but outsider-hood does give one a certain distance and perspective. It was this perspective that I wanted to write about in my book. My obsessions sprung from this perspective.

The world of The Farm is meant to be our world pushed forward just a few inches—far enough so that the reader can get a bit of distance from our current state, but not so far afield that she can dismiss it as “sci-fi” or highly improbable. Is that dystopian? I suppose it depends on your definition of dystopia.

As far as literary influences, some of the books I read while writing The Farm include Virginia Woolf’s A Writer’s Diary; Marilynne Robinson’s trilogy Home, Gilead and Lila; Lincoln in the Bardo and the short stories of George Saunders; Arthur Lubow’s biography of Diane Arbus; and the essays of Zadie Smith.

Jane Reyes and her older cousin, Evelyn Arroyo—referred to throughout the book as Ate, a Tagalog term for an older female relative—are beautifully drawn characters. Did you base them on people you know? Or are they more of a composite meant to embody the issues you wanted to address?
The Farm
is a work of fiction, and the characters were made up in my head. That said, we are all influenced, consciously or not, by the water we swim in.

I was born in the Philippines, and my family moved to Wisconsin when I was 6. Many weekends of my childhood were spent with my dad’s family in Milwaukee, a city not too far from our town. His family, and we, were part of the tight Filipino community there. Decades later, when I was raising my children in Manhattan, I got to know a number of nannies and housekeepers and baby nurses during the hours I spent on playgrounds and playdates. Many of these women were Filipinas, and some of them became my friends. Ate and Jane, as well as Reagan and Mae, were inspired by memories, stories and observations from my childhood in Wisconsin, from my life in New York and from my own experiences as a mother and a daughter of immigrants.

At one point, Ate says that American children don’t take care of their elderly parents, unlike the good children in the Philippines. Have you found that to be true? More generally, can you speak to cultural differences between children in America and those in the Philippines?
I have returned to the Philippines only once since we emigrated, and that was when I was in my mid-20s for a short stay. So I am not equipped to speak about how the elderly are treated there, nor how Filipino children compare to American ones. That said, I have often heard family friends and relatives talk about how well cared for the elderly are in the Philippines, how they are not stuffed into nursing homes but grow old at home with family. Often, this was attributed to cultural reasons—a purported greater respect for family and the elderly in the Philippines compared with America—but I’d guess the availability of affordable caregivers is also an important factor.

Another theme that emerges throughout the book is the desire many people have to gain an edge over others, whether it’s the mothers who want an advantage for their babies by coming to the Farm, or people like Mae, Golden Oaks’ director, who covet power and appear to prize status over other considerations. Was this one of the themes that inspired the book? And what did you hope to say about it?
The Farm is in part a response to our tendency to see through, or even vilify, people who are different from ourselves. I had no interest in populating the book with villains or saints. I tried hard to create characters that reflect the complexity of real people. Real people have myriad, and often conflicting, needs, desires and loyalties. We try to balance them; often we fail; sometimes we betray each other.

Along the same lines, I’m interested in your thoughts about consumerism and America’s—and perhaps the Philippines’—relationship to wealth. Mae clearly likes the finest in life, from cashmere clothing to mother-of-pearl tissue dispensers. She says that most people accept 1 percenters that they can relate to, like Oprah or movie stars. Do you think that’s true? And is that true as much in the Philippines as in America?
Mae Yu, who runs the Farm, is a really polarizing character. I’ve heard from readers who detest her and others who love or admire her. The funny thing is that she’s not the only character in the book who betrays people, but she’s the lightning rod for a lot of criticism.

In many ways, Mae is the embodiment of the American dream. Her dad is an immigrant from China; her mother is Caucasian. She grew up middle class and worked hard to get where she is: the only female Managing Director at the luxury-goods conglomerate that owns the Farm, the primary breadwinner of her family.

Mae is good to the people in her immediate orbit. She helps her assistant, a young African American woman who was once a Host at the Farm, succeed in college; she is generous to her best friend, a public-school teacher in Los Angeles on a limited salary. And yet, she runs a business that manipulates and commodifies women. The story of free trade, of capitalism as a “win-win,” is important to Mae because it justifies her life. And so, to her, the Farm is a “win-win,” too—good for the Clients, who get to become parents, and good for the Hosts, who can earn the kind of money that will change their lives. It’s unsurprising, then, that she thinks the 1 percent deserve to be at the top of the heap.

Surrogacy is very much in the news, with gay couples and single parents (and many others) turning to surrogates to help start their families. Your novel paints a relatively dark portrait of a world in which women feel the need to resort to surrogacy to survive financially or break free from families. I was wondering if you could talk a bit about your feelings toward surrogacy.
The book is definitively not a statement or judgment on surrogacy! In fact, I have a number of friends—both gay friends and those who have had difficulties carrying a pregnancy to term—who have used or are contemplating the use of surrogates. The construct of a luxury surrogacy retreat gave me a way into the ideas that I wanted to explore—more intimate questions about motherhood and broader questions about fairness and capitalism.

What messages about the plight of immigrants, specifically women, do you hope readers will take away from your book?
The Farm
is a continuation of a conversation I’ve conducted with myself for most of my adult life—about the blurry line between luck and merit, inequality, motherhood, feminism and how we see those who are different from ourselves.

What are you working on next?
I have a notebook where I jot ideas, observations, bits from the books I’m reading. Slowly, these scribbles are starting to cohere. But it’s too early to talk about book two. I’m hoping to surprise myself, and my readers, too.

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Farm.

Author photo by John Dolan

Joanne Ramos’ debut novel, The Farm, has a provocative premise: A posh resort in New York’s Hudson Valley offers fine meals and handsome remuneration to women, most of them financially struggling immigrants, willing to live in seclusion from their families and carry a baby to term for wealthy clients. We spoke with Ramos about her work.

Review by

Racism is an insidious beast. It can find its way into any situation, as Danielle Evans shows in the stories and novella in The Office of Historical Corrections. Evans emerged as an important voice in American literature with her 2010 debut short story collection, Before You Suffocate Your Own Fool Self, and she once again demonstrates impressive artistry and humor as she chronicles shocking episodes of discriminatory behavior.

In “Happily Ever After,” Lyssa works in the gift shop for a replica of the Titanic, but she never gets to work the museum’s princess parties because, her boss says, of historical accuracy: There were no Black princesses on the Titanic. In “Boys Go to Jupiter,” a white college student poses for pictures in a Confederate-flag bikini and is surprised by the pain it causes Black students. Other stories dig deeper, such as “Anything Could Disappear,” about a Black woman forced to care for a 2-year-old Black child who is deliberately left next to her on a bus by the child’s white caregiver.

Not every story deals with race, as with the funniest story, “Why Won’t Women Just Say What They Want,” in which a “genius artist” stages public apologies to the women he has wronged. However, most stories do, and the sharpest piece is the title novella, about a government agency that adds emendations to incorrect placards at historical sites, a job that becomes surprisingly dangerous. As a child, the novella’s protagonist consoled a Black friend who had lost a debate tournament, declaring her a better debater than her white competitors. “But it’s never going to be enough,” replied the friend. Evans’ book shows that that painful truth hasn’t disappeared.

Danielle Evans emerged as an important voice in American literature with her 2010 debut short story collection, Before You Suffocate Your Own Fool Self, and she once again demonstrates impressive artistry and humor as she chronicles shocking episodes of discriminatory behavior.

Sign Up

Stay on top of new releases: Sign up for our newsletter to receive reading recommendations in your favorite genres.

Trending Features